來信內容:
“徽山”和“關麓”兩個詞都是屬于徽州地區代名詞,即使徽山路不改名也不影響道路片區名稱分布 但是論道路的發明我認為應該以“容易發音”為準則 而“關麓”這個詞,發音相對于“徽山”更加拗口,可能還會誤讀成關li。 所以建議復名“徽山路”
回復單位:合肥市民政局
解答內容:
根據國務院《地名管理條例》第四條第三款規定“一個城鎮內的街道名稱,不應重名,并避免同音”,“徽山路”與北城區域“輝山路” 同音,所以“徽山路”名稱不宜使用。
來信內容:
“徽山”和“關麓”兩個詞都是屬于徽州地區代名詞,即使徽山路不改名也不影響道路片區名稱分布 但是論道路的發明我認為應該以“容易發音”為準則 而“關麓”這個詞,發音相對于“徽山”更加拗口,可能還會誤讀成關li。 所以建議復名“徽山路”
回復單位:合肥市民政局
解答內容:
根據國務院《地名管理條例》第四條第三款規定“一個城鎮內的街道名稱,不應重名,并避免同音”,“徽山路”與北城區域“輝山路” 同音,所以“徽山路”名稱不宜使用。