帶有高跟的亮面黑色皮靴,男生穿起來會不會過于“女性化“?美國共和黨總統(tǒng)參選人盧比歐腳上的鞋子,近日成為引起熱烈討論的美國總統(tǒng)大選花絮。
正忙著選舉造勢的盧比歐(Marco Rubio),最近被媒體拍到穿著一雙高跟的亮面黑色皮靴,使得他的衣著品味與選擇成為網(wǎng)絡與媒體討論焦點,連競爭對手都加入議論行列。
微軟國家廣播公司(MSNBC)晨間節(jié)目主持人斯卡伯勒(Joe Scarborough),用“妖嬌美麗“(shagalicious)形容盧比歐的這雙皮靴。倫敦“每日郵報“(Daily Mail)則把盧比歐跟前法國總統(tǒng)沙柯吉(Nicolas Sarkozy)的照片做了對比,對兩人鞋子的風格品頭論足一番。
與盧比歐一樣正在角逐共和黨總統(tǒng)候選人提名的惠普電腦公司前執(zhí)行長費奧莉娜(Carly Fiorina),6日在推特發(fā)表一張高跟黑色女靴的照片,并寫著:“耶!盧比歐,可是你有辦法穿得這么有味道嗎?“
另一位共和黨總統(tǒng)參選人保羅(Rand Paul)6日也在推特分享他站在一排鞋柜前的影片。他在推文中寫道:“我在琥碧戈柏(Whoopi Goldberg)的衣帽間,挑選上節(jié)目要穿的新鞋。羨慕吧,盧比歐!“
盧比歐的短靴鞋跟較高,讓5呎11吋(約180公分)高的盧比歐,晉身6呎(約183公分)的總統(tǒng)身高門檻;美國總統(tǒng)35年來,全是身高6呎以上的男性。
流行媒體忙著找這雙短靴要哪里買?有人說看來像雷夫羅倫(Ralph Lauren),不過后來證實,是平價的美國品牌Florsheim,官網(wǎng)要價135美元,消息一出,搶購一空。
盧比歐抱怨,大家不管天下大事,管到他的鞋子,全都瘋了,隔天不再穿這雙流行靴。
但抱怨歸抱怨,高跟靴讓盧比歐贏得媒體版面,打敗人氣參選人川普(Donald Trump),競爭對手跟風,成為另類焦點。
44歲的聯(lián)邦參議員盧比歐目前民調(diào)居第3,仍有機會一搏白宮寶座,共和黨內(nèi)也有人認為,川普太瘋狂,克魯茲(Ted Cruz)太保守,杰布.布希(Jeb Bush)太扶不起,只有盧比歐看來比較有點總統(tǒng)相。