一艘殖民商船在1797年于澳洲南部巴斯海峽沉沒(méi),大部分貨物包括啤酒石沉大海,直至上世紀(jì)90年代才打撈起來(lái),安置在澳洲塔斯馬尼亞博物館。當(dāng)?shù)匾粋€(gè)研究團(tuán)隊(duì)去年在該批逾220年歷史的啤酒里提取酵母化驗(yàn),重新釀制堪稱世界上最古老的啤酒。
化學(xué)家佛維古德(David Thurrowgood)18個(gè)月前剛開(kāi)始在博物館工作,偶然發(fā)現(xiàn)館內(nèi)一枝啤酒仍裝有液體,且百多年來(lái)都未被開(kāi)封,酒樽保持完好。佛維古德靈機(jī)一觸,稱:“這可能給予我們一個(gè)機(jī)會(huì),接觸世界上最古老的啤酒,我想讓酒內(nèi)的酵母重新發(fā)酵,制造出在這個(gè)星球上消失了220年的啤酒。“
佛維古德遂于去年11月邀請(qǐng)數(shù)位頂尖科學(xué)家,在全面消毒的實(shí)驗(yàn)室內(nèi)取出瓶?jī)?nèi)液體樣本,惟化驗(yàn)結(jié)果未如理想,參與研究的澳洲古代DNA中心主任庫(kù)珀(Alan Cooper)指,瓶?jī)?nèi)裝著并非啤酒,可能是其他東西。
由于館方保留了另一枝古老啤酒的樣品,團(tuán)隊(duì)未有因此放棄,決定再對(duì)作測(cè)試,最后竟發(fā)現(xiàn)一種在古老釀酒技術(shù)中常用的酵母,惟它已經(jīng)不再于現(xiàn)代釀酒過(guò)程中出現(xiàn)。另外,團(tuán)隊(duì)更發(fā)現(xiàn)一種未曾見(jiàn)過(guò)的酵母,相信它與比利時(shí)的修道院啤酒(Trappist Ale)有關(guān)。
團(tuán)隊(duì)如今以這種古代酵母,配合英國(guó)的麥酒配方,成功釀制啤酒,并取名為“Preservation Ale“。